Материалдарды жіберу

Материалды жіберу үшін сізге Кіру немесе Тіркелу қажет.

Авторларға арналған нұсқаулық

Авторларға арналған ережелер

 

"Гидрометеорология және экология" журналы білім салаларының өзекті проблемаларын көрсететін ғылыми материалдардың нәтижелерін жариялайды, жаңа өлшеу құралдары мен әдістері туралы, ақпаратты өңдеудің заманауи технологиялары туралы материалдар ұсынылады, жаңа кітаптардың, монографиялардың, атластардың және анықтамалық әдебиеттердің шығарылуы туралы, конференциялар, кеңестер өткізу және ғылыми қызметтің басқа да оқиғалары туралы хабарланады, ғылыми зерттеулердің көрнекті орындары туралы мақалалар жарияланады. Гидрометеорология және экология саласындағы ғалымдар. Жарияланымға ұсынылған материалдар журналдың талаптарына сәйкес келуі, рецензиялау процедурасынан өтуі керек. Жариялау туралы шешім ұсынылған материалдардың ғылыми маңыздылығы мен өзектілігі негізінде қабылданады. Редакциялық алқа қабылдамаған мақалалар қайта қабылданбайды және қаралмайды.

 

МАҚАЛАНЫ РӘСІМДЕУГЕ ЖӘНЕ МАЗМҰНЫНА ҚОЙЫЛАТЫН ТЕХНИКАЛЫҚ ТАЛАПТАР

Барлық мақалалар қос соқыр шолудан өтеді (рецензент пен авторлар бір-бірінің фамилиясын білмейді).

Редакцияға жіберілетін ғылыми мақала суреттер мен кестелерді қосқанда 15-20 беттен аспауы керек.

Мақала мәтінінің файлы

Мақала мәтіні Microsoft Word бағдарламасында дайындалуы керек.

Мақала мәтінінің файл құрылымы келесідей:

Мақаланың құрылымы келесі бөлімдерді қамтиды және «Журналдар, жинақтар, ақпараттық басылымдар. Жарияланатын материалдарды баспа ресімдеу» ГОСТ 7.5-98-ге сәйкес рәсімделеді: 

Код УДК (сілтеме  https://teacode.com/online/udc/).

Код МРНТИ (сілтеме https://grnti.ru/).

ТАҚЫРЫП (ЗАГОЛОВОК /TITLE).

– Автор (авторлар) туралы мәлімет – аты-жөнінің бастапқы әріптері мен тегі, ғылыми дәрежесі (бар болса), жұмыс орыны, қаласы, мемлекеті.

Корреспондент-автордың аты-жөні жұлдызшамен (*) белгіленіп, email көрсетіледі.

АННОТАЦИЯ (АННОТАЦИЯ/ABSTRACT) (100-ден 250 сөзге дейін). Аннотация ақпараттық (жалпы сөздерді қамтымауы керек); түпнұсқалы (ағылшын тіліндегі нұсқасы үшін жоғары сапалы ағылшын тілінде жазылған сөзбе-сөз аудармасы бар орыс тіліндегі аннотацияның калькасы болмауы керек); мазмұнды (мақаланың негізгі мазмұнын және зерттеу нәтижелерін көрсету); құрылымды (мақаладағы нәтижелерді сипаттау логикасын сақтау).  

ТҮЙІН СӨЗДЕР (КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА/KEY WORDS) – мақалада пайдаланылған 3-тен кем емес және 10-нан аспайтын негізгі терминдер немесе қысқа сөз тіркестері.

Мақалаларды орыс тілінде жіберген жағдайда келесі тармақтардың қазақ және ағылшын тілдеріне аудармасын қосу қажет:

1) мақаланың атауы;

2) автордың(авторлардың) аты-жөні мен тегі;

3) мекенжайды қоса алғанда, автордың(авторлардың) аффилиациясы;

4) мақаланың аннотациясы;

5) түйінді сөздер;

Мақала тіліндегі аннотация және түйін сөздер мақаланың негізгі мәтінінің алдында, басқа тілдегі аннотация мен түйін сөздер әдебиеттер тізімнен кейін орналасады.

КІРІСПЕ (ВВЕДЕНИЕ/INTRODUCTION): зерттеудің өзектілігін негіздеу, зерттеудің мақсаты мен міндеттерін сипаттау; зерттеу объектісі мен нысанасын сипаттау; зерттеу қорытындыларына қысқаша шолу. 

МАТЕРИАЛДАР МЕН ӘДІСТЕР (МАТЕРИАЛЫ И МЕТОДЫ/MATERIALS AND METHODS): зерттеуде қолданылған әдістер мен материалдардың сипаттамасы, соның ішінде деректерді жинау, өңдеу және талдау әдістері.

НӘТИЖЕЛЕР ЖӘНЕ ТАЛҚЫЛАУ (РЕЗУЛЬТАТЫ И ОБСУЖДЕНИЕ/RESULTS AND DISCUSSION): алынған нәтижелерді сандармен, кестелермен, графиктермен, суреттермен сипаттау.   

ҚОРЫТЫНДЫ (ЗАКЛЮЧЕНИЕ/CONCLUSIONS): алынған нәтижелер бойынша қорытындыларды құрастыру және көрсету; алынған нәтижелерді осы тақырып бойынша бұрыннан бар нәтижелермен салыстыру; алынған нәтижелердің практикалық мәнін бағалау.

ДЕРЕКТЕРДІҢ ҚОЛЖЕТІМДІЛІГІ: пайдаланылған деректердің қолжетімділігі туралы ақпарат көрсетіледі.

АВТОРЛАРДЫҢ ҮЛЕСІ: әр автордың нақты үлесі туралы толық ақпарат берілуі керек. Барлық авторларды олардың инициалдарымен тізімдеңіз.

Мысал: Тұжырымдамалау – А1; деректерлі басқару – А2; ресми анализ – А1 и А2; методология – А1; бағдармалық қамтамасыз ету – А2; нұскаулық – А1; визуализация – А2; бастапқы мақаланы жазу – А1 и А2; мақаланы жазу және редакциялау – А2.

АЛҒЫС (БЛАГОДАРНОСТЬ/ACKNOWLEDGMENT): Қажет болған кезде ақпарат көрсетіледі.

ҚАРЖЫЛАНДЫРУ (ФИНАНСИРОВАНИЕ/ FUNDING): зерттеуді қаржыландыру көзі (гранттар, мемлекеттік бюджеттік бағдарламалар) болған кезде ол туралы ақпарат көрсетіледі.

ӘДЕБИЕТТЕР ТІЗІМІ (СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ/REFERENCES) Мақала соңындағы библиографиялық тізім кемінде 20 әдебиет атауынан тұруы тиіс, олардың кемінде 1/3 бөлігі соңғы 10 жылда жарияланған болуы қажет. Сонымен қатар, әдебиеттер тізімінің 50%-ы ағылшын тіліндегі мақалалардан тұруы тиіс.   

Егер әдебиеттер тізімінде кириллицамен ұсынылған деректер болса, онда әдебиеттерді екі нұсқада ұсыну қажет:

«ӘДЕБИЕТТЕР ТІЗІМІ» / «СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ» - дереккөздердің түпнұсқа тілінде (қазақ, орыс және басқа да ағылшын тілі емес тілдерде) ұсынылады және ГОСТ 7.1–2003 «Библиографиялық жазба. Библиографиялық сипаттама. Жалпы талаптар мен құрастыру ережелері» стандартына сәйкес рәсімделеді.   

«REFERENCES» - әдебиеттердің романизацияланған (транслитерацияланған) тізімі. Кирилл әліпбиін қолданатын тілдердегі дереккөздерге сілтемелер латын әріптерімен транслитерациялануы тиіс.  

Транслитерацияны келесі сайттар арқылы жасауға болады:  https://antropophob.ru/utility-i-prochie-melochi/16-transliteratsiya-bsi, http://translit-online.ru (орыс тілінен латын әріптеріне аудару); https://qazlat.kz/ru/ (қазақ тілінен латын әріптеріне аудару).  

Романизацияланған әдебиеттер тізімі келесі түрде рәсімделуі тиіс: Автор(лар) (транслитерация – http://www.translit.ru) → (жылы дөңгелек жақшада) → мақаланың транслитерацияланған атауы [мақала атауының ағылшын тіліне аудармасы – тік жақшада], орыс тіліндегі басылым атауы (транслитерацияланған түрде немесе егер бар болса, ағылшынша атауы), жарияланған мәліметтері ағылшын тілінде жазылады.

Мысал: Romanova, S., Elena, K., Serikova, A. (2024). Sostoyanie karbonatno-kaltsievogo ravnovesiya Kazakhstanskoi chasti basseina reki Ertis [The state of the carbonate-calcium equilibrium of the Kazakh part of the Ertis river basin]. Gidrometeorologiya i ekologiya, vol. 114, no 3, pp. 71–86 [in Russian].

Ағылшын тілінен басқа тілдерде жарияланған мақалалар үшін  – транслитерация мен аударма беріледі, ал сілтеменің соңында тік жақшада мақала қай тілде жазылғаны көрсетіледі ([in Russian], [in Kazakh]).

«REFERENCES» – ағылшын тілінде (APA халықаралық библиографиялық стандартына сәйкес рәсімделеді (https://apastyle.apa.org/style-grammar-guidelines/references/examples/published-dissertation-references).  

Әдебиеттер тізімі мәтінде аталу ретіне сәйкес беріледі.

Мәтіндегі сілтемелер тік жақшада жазылады – [].  Жарияланбаған жұмыстарға сілтеме жасауға жол берілмейді.

Мақалалар

Политика раздела по умолчанию

Құпиялық туралы мәлімдеме

Электронды журналға енгізілген атаулар мен электрондық пошта мекенжайлары тек қана осы журналда айқындалған мақсаттар үшін ғана пайдаланылады